That's cos you wanted to. |
Это потому, что ты хотел меня видеть. |
We only know cos Thorp told us. |
Мы знаем только потому, что Торп сказал нам. |
That's cos you never met any. |
Это потому, что ты их никогда не встречала. |
I was only there cos you said... |
Я был там только потому, что ты сказал... |
Five minutes and only cos he insisted. |
Пять минут, но только потому, что он настаивал. |
I only ask cos I care. |
Я спрашиваю только потому, что беспокоюсь о вас. |
Just cos there's no guns or car chases... |
Только потому, что не было никакого оружия или автомобильных преследований. |
Maybe cos he's twice her age. |
Может, потому, что он ее в два раза старше. |
Yeah, only cos you told her. |
Да, лишь потому, что ты рассказал ей. |
It's only cos this one's more important. |
Все потому, что это более значимо. |
Just cos it's a pretty girl doesn't make it murder. |
Только потому, что она симпатичная девушка, это еще не значит, что она была убита. |
That's cos you work for the doc. |
Это потому, что ты работаешь с доктором. |
Well, Sister Bernadette used to say that it was cos she was on her feet. |
Сестра Бернадетта всегда говорила, это потому, что она все время на ногах. |
You're doing it cos you think you haven't got anyone. |
Ты делаешь это, потому, что думаешь что у тебя больше никого не осталось. |
I think it's mainly cos we share the love of music. |
Наверное это потому, что мы все любим музыку. |
Apparently it's cos Adam's so small. |
Скорее всего потому, что Адам так мал. |
I won't get him cos I'm not good enough. |
Мне его не найти потому, что я недостаточно хорош. |
I'm only helping cos we wanna get rid of it. |
Я помогаю только потому, что мы хотим от него избавиться. |
Look what happened to your friend cos you go against the way things go down. |
Смотри, что случилось с твоим другом потому, что ты пошел против существующего порядка. |
They only invite him along cos he's good for a scrap. |
Они его пригласили, только потому, что он прекрасно умеет пороть чепуху. |
Only cos Rog wanted me to. |
Только потому, что Родж этого хочет. |
It's only cos you did the conga. |
Это потому, что ты танцевал конгу. |
Don't give political power to a man just cos he does silly things with a big knife. |
Не наделять человека политической властью лишь потому, что он делает глупые вещи с большим ножом. |
She stopped him cos he had a light out. |
Она остановила его потому, что он не включил габариты. |
I thought it was cos it was so hard to find. |
А я-то думал потому, что его так сложно найти. |